有意思的是。
举报并参与抓捕他的人,是「营地」里他最亲密的朋友。
巴顿笑说这没准是那人的阴谋,一个赚大钱的阴谋。
“规矩很重要,而「流浪者营地」的许多人,不守规矩。”
这就是他们受排斥的原因。
贝罗斯·泰勒曾经给过巴顿一家选择。
服侍他和他的子嗣,或者,给他们一笔钱,让当时还年轻的小巴顿有个营生,往后没准能在「流浪者营地」找到一条更平坦的道路…
显然,小巴顿和老巴顿都是聪明人。
「这就是一顿饱和顿顿饱的区别。」
“…泰勒先生是个好人。我不能说他善良,可他的确对我很好。我有吃有穿,还要求什么呢?外面的孩子可连老鼠都得不着一只。”
巴顿说着,望向不远处乱窜的姑娘。
贝翠丝央求了特丽莎买来一顶棕色假发,套在脑袋上,像个不安分的小马驹一样绕着兰道夫和贝罗斯疯跑——在波尔蒂港,她终于不必像个大小姐一样穿那一圈又一圈繁重的鲸骨裙了。
“小姐也是。”
巴顿露出一副让罗兰‘恶心’的笑容。
“我要有这样可爱的女儿就好了。再生个像我一样硬朗、精力旺盛的儿子,也许双胞胎也不错…”
“啊啊啊啊啊啊罗兰!”
小马驹来了。
“勺!”
她举着一个巴掌长的木勺,用来搅特制贝壳零嘴的木勺——把奶油和松饼塞进洗干净的贝壳里,再缀上几颗类似‘珍珠’一样的小糖球,专门卖给这些远道而来、兜里沉甸甸的姑娘少爷们。
“勺子!”
她跳到罗兰面前,闷头撞进怀里。
“勺子!贝壳!”
罗兰搂着她,看那双与天空同时变浅的眼睛:“贝壳里的零嘴呢?”
贝翠丝:?
少女小手一掐。
斜着脑袋,往贝壳里瞄。
“…里面…没有…”
“我都瞧见了,贝壳里有松饼沫,有奶油,有糖球和坚果。你是不是偷吃啦?”
“没…有…的…”
“你就是偷吃了,只给我带来一个空贝壳…真让我伤心。”
贝翠丝扁了扁嘴,抬手指前面。
兰道夫和贝罗斯。
“…白胡子吃光啦!”
“贝罗斯先生吃了?”罗兰
本章未完,请点击下一页继续阅读!