利党内地位的政论文章。”
迪斯雷利拿起自己的文章,颇为自傲的朗诵道:“辉格党的议会改革,乃是打着自由的幌子,将旧贵族的权力拱手让予新贵族。他们大声疾呼要解放人权,实则是将人民投向一个全新的枷锁。大不列颠正站在悬崖之上,微风已起,若不悬崖勒马,则必将万劫不复!我是托利党人,但不是旧托利党人。我不属于那些只知复古、拒绝改革的群体。倘若英国要生存,我们必须建立新的托利党,一个能带领人民走向新时代的政党!”
迪斯雷利拍了拍稿纸:“瞧瞧这些,难道我写的还不够好?”
亚瑟果断道:“这句删掉。”
迪斯雷利瞪大眼睛:“为什么?这是我最核心的政治理念。”
亚瑟把稿纸翻了回来,点了点他刚刚划掉的部分:“但是这话适合放在演讲台上煽动人心,但放在托利党内部的语境下,听起来就好像是你要推翻整个党派重建一个新政党。本杰明,我知道这是你的核心理念,但是你不能把自己的野心写在脸上。你以为林德赫斯特伯爵和白金汉公爵看了会怎么想?他们不会认为你是在改革,而是想要抢班夺权。至于皮尔,他更不会喜欢你的说法,因为你要谋篡的位置正是他的。”
迪斯雷利沉默了一会儿,最终无奈的耸耸肩道:“好吧,改吧。反正你既然已经拿起笔了,总不能只删我的部分,让我瞧瞧你写了什么,我也要删点你写的。”
迪斯雷利拿回稿纸,将亚瑟新加的部分念了出来:“议会改革已成现实,而托利党必须适应新时代的政治生态。但适应不代表妥协,更不代表我们要放弃我们引以为傲的宪政体系。下院的扩张带来了新的问题,若任其发展,或将导致单一阶层的政治独裁。因此,我们必须呼吁维护上院的制衡作用,确保君主立宪的稳固性。”
迪斯雷利细品着亚瑟的改写,虽然亚瑟的改写不像是他那么抑扬顿挫,但是读起来确实沉稳了许多。
而且,迪斯雷利这样的聪明人自然能读出来,这段话里甚至还明里暗里的拍了许多托利党大佬的马屁,因为上议院正是被他们控制,也是诸位阁下们扎堆的地方。
“还有这个。”亚瑟指着另一处,笔下继续落字:“托利党并非拒绝改革的党派,相反,我们主张渐进式的、有秩序的改革。在尊重不列颠宪制的前提下,我们可以回应民众的关切,而不是像辉格党那样,推行激进而短视的政策。”
迪斯雷利咂了咂嘴:“该怎么说呢,亚瑟,你不愧是被皮尔提拔上来的警
本章未完,请点击下一页继续阅读!