将本站设为首页
收藏山村官网,记住:www.scrsjp.com
账号:
密码:

山村书院:看啥都有、更新最快

山村书院:www.scrsjp.com

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:山村书院 -> 瓦尔斯塔英雄传 -> 一些想说的话 (下)

一些想说的话 (下)

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

  从那时候起,我就有了一个梦想——写出一本属于我自己的线列战争小说!

我非常兴奋,开始列出一整套计划。

这本小说的一切都要完美契合我的个人喜好

没有大纲,(连作者都不知道结局,读者当然也猜不到。)

内容一定要硬核(战争场面描写的考究程度。)

里面要有我喜爱的欧美奇幻元素(包括部分克苏鲁和剑与魔法元素)

剧情方面突出虐心二字(比起大团圆,我更喜爱悲剧英雄,喜欢沉浸在那种悲伤里。)

人物情感表达必须要夸张且戏剧化。(具体原因后面会提)

角色外观设定一定要符合我的审美(我喜欢攻气十足的硬汉猛女形象,不喜欢现在的小鲜肉和蛇精脸网红女。)

对话方式一定要用我最爱的上海译制片厂的特色——老电影翻译体。

也许有些年轻读者不太懂,何谓译制片老电影翻译体?我来举两个例子:

“哦,天呐,杰克!你这傻瓜,我要用我的高跟鞋踢你的屁股!”

“兰斯!你这个愚蠢的土拨鼠,我绝不会让你再碰我的蛋糕,我向上帝发誓!”

怎么样,是不是很有趣呢?这种翻译腔调是我的最爱,因为它完美还原了欧美人的说话方式,而不像某些翻译过度的作品,用东方的语言方式强行去翻译欧美人的对话,那样会显得很违和。

还有一点相当重要,本人非常喜爱欧美古典戏剧和现代音乐剧,

比如莎士比亚的名剧《李尔王》,以及像《悲惨世界》这样的法语现代音乐剧等,里面的对话台词和经典唱段都是我的最爱。

您会在我的小说中发现,整本书都充斥着强烈的、夸张的情感表达方式,复古的舞台场景布景风格,还有众多力求戏剧性的渲染,

每一段对话都是译制片翻译体结合戏剧体的混血儿。

(我的每一句对话,都适合用抑扬顿挫的欧美戏剧腔调读出来,比起传统的西幻小说,其实更接西方戏剧剧本。)

正因为这些原因,本书才会如此特立独行,

初看之下,您会觉得感情方面有些用力过度,对话也显得拖沓累赘,其实这些都是我有意而为之,正是因为这些特色,才造就本书的独特风格。

不管您是否喜欢我这种独具一格的文风,

有一点我是敢于拍着胸脯保证的,我的的确确是在用心去写,用心去表达自己最喜爱的东西


  本章未完,请点击下一页继续阅读!
上一页 12345下一页

看了《瓦尔斯塔英雄传》的书友还喜欢看

从小镇做题家苟成大医
作者:小小鱼虾
简介: 医学浩瀚,步履维艰。小住院医、主治医师,专家、教授、研究员院士、世界级学者……每一步...
更新时间:2025-02-07 00:01:00
最新章节:第六百七十八章 造影与脉像!
万物为契
作者:攀龙附凤
简介: 这个世界人与契物共生,刀枪剑戟,柴米油盐,水火风雷,猪狗牛羊皆可为契。
更新时间:2025-02-07 00:54:27
最新章节:第六百二十九章 人间正道是沧桑(下)
这就是牌佬的世界吗?亚达贼!
作者:灰宅
简介: 林隼的眼睛一闭一睁,睡醒的他发现自己的房间出现了“亿”点点的变化......
更新时间:2025-02-07 01:11:00
最新章节:第一百四十六章 宝玉与神(三)
谁让他修仙的!
作者:最白的乌鸦
简介: “我反复强调,修仙界的风气本来就是歪的,不是我带歪的,都说史书是胜利者书写的,那为什...
更新时间:2025-02-07 01:14:00
最新章节:第一千三百二十一章 造化!
向阳处的日娱
作者:单推发电机
简介: 《交响情人梦》、《求婚大作战》、《浪客剑心》、《朝五晚九》、《逃避可耻但有用》......
更新时间:2025-02-07 00:30:00
最新章节:第一千零八十四章 石原里美:理解
大明锦衣
作者:逐日武士
简介: 一个现代雇佣兵成为大明万历年间一个没落勋贵的次子,他兴家族,开海贸,斗文官,打勋贵,...
更新时间:2025-02-07 01:00:06
最新章节:1506限制