己面前的青年皇帝本人。
世人大多数都是喜欢跟风的,如果没有皇帝这么变相的“宣传”,恐怕并没有那么多人在意他写了什么,所以他对艾格隆也充满了感激之情。
听到了普希金的回答之后,艾格隆顿时爽朗地大笑了起来,“这么说的话,那我想,等你回到彼得堡的时候,整个彼得堡也会为您而倾倒的……到时候您恐怕会比在巴黎还要忙。”
对这个显而易见的事实,普希金并没有感到洋洋得意,他反倒有些担忧和烦恼地叹了口气。
“这正是我所担心的,陛下。我是人,我当然喜欢出名,但我同时是一个诗人和作家,而且我的诗歌和文章,都是来自于彼得堡以外的世界,来自于那个最真实的俄罗斯……它们来自于俄罗斯的荒原和泥土,来自于俄罗斯的麦田和桦树林,来自于俄罗斯的村庄和农民……这些最真切的东西,在富贵迷醉的彼得堡,这些东西都是不会有的。所以,如果我被迫沉浸的虚假的交际当中,我的诗歌就死了,我就再也写不出令自己骄傲的东西了,到那时候,名声对我来说又有何用?”
面对诗人这诚挚的剖白,艾格隆顿时在心里油然生出一股钦佩。
他并不是故意淡薄名利,但在他的心中,有些东西高于名利,他愿意为自己的诗歌和文学去告别名利的烦恼。
“那你希望怎么做呢?”于是,艾格隆好奇地问,“归隐田园吗?”
“我打算在回到彼得堡之后,先花一个月左右的时间去应酬,去会见我的那些朋友们,顺便去为您战斗,然后过一个月之后,我就带着我的妻子回到我的乡间庄园里,好好冷静我的心神,然后再趁着我横跨两个国家的激情,写出一些让我骄傲的东西来——如果您不嫌弃的话,我还会把它们寄给您观赏和品鉴。”
普希金立刻一气呵成地说出了自己心里的盘算。
“为我战斗?”艾格隆抓住了其中的关键词。
“对,陛下,我要挽回您在俄罗斯人中的形象。”普希金认真地点了点头,“在您父皇在位时,我们两个国家之间发生了非常灾难性的事件,我国因此蒙受了入侵,承受了巨大的灾难,直到今天这种灾难的创伤依旧没有平复,所以自从您进入大众视野以来,在我国一直都有许多针对您的极其不友好的言论,甚至是恶意的造谣中伤,而我在回去彼得堡之后,我会将我的亲身经历告诉给我所见到的人们,甚至告诉沙皇本人,告诉他们您绝不是一个嗜血的屠夫,也不是一个满怀怨念的复仇者,相反,您并没有活在过
本章未完,请点击下一页继续阅读!